Sesiones de Inglés

Profesor de Inglés en Sagrada Familia


“You have a great job, you earn good money and you have all the skills you need to be successful in my field of work. So why learn English, what’s the point?”


It is a great question and I personally totally understand that point of view. I was an English teacher living and working in Malaga, surrounded by English speaking people on a daily basis. Even though I was living in a Spanish speaking country, I lived in an area where almost everyone spoke English, even the food menus were in English. I have recently moved to Barcelona and it is the same here. So why bother, right?

Well that is exactly it! I only interacted with other English speaking people. I therefore had a narrow group of friends and I struggled to engage with the local culture, understand their sense of humour, appreciate the lyrics in their music and watch the TV. Those are just a few of the parts of life that I was missing out on. I met my girlfriend in Malaga, who is Spanish. She speaks English almost perfectly, but her mother doesn’t. If you think it is intimidating meeting your English speaking mother in law, then try doing doing it in a language you don’t understand nor speak. Scary stuff let me assure you!

Now, although Spanish is the 2nd most spoken language in the world, 1 out 5 people can speak or at least understand English. If you plan to travel overseas or engage in international business then you will often find that these figure misrepresent the real need to learn English. When I travelled through India, Sri Lanka and many parts of South-East Asia, English was by far the most spoken language between the nationalities. When you see a German guy chatting up a Chinese girl in a beach bar in Borneo, you can bet your life he’ll be doing it in English!

However, international travel and business isn’t the main reason. The English language involvement in culture is unbelievable. Not understanding English denies you access to a vast richness of basic entertainment culture. Bands like The Beatles, Nirvana, Coldplay, The Prodigy, Avicci and films like the Taxi Driver “are you taking to me?” and Gone with the Wind “Frankly, my dear, I don't give a damn” need to be understood in or seen in English to be fully enjoyed. For instance, in the Spanish dubbing of Terminator 2 they say “Sayonara Baby” instead of “Hasta la vista baby”.

T2 - Español


T2 - Original




Without knowing the meaning of the lyrics or hearing the original voices chosen for that character so much is lost. Lets not forget all of those series’ available on Netflix and HBO. Trust me, Game of Thrones is so much better when it isn’t dubbed. Could you imagine watching Celda 211 with anyone else’s voice but Luis Tosar. His tone is irreplaceable.



For kids, or big kids like me, Hakuna Matata and any of the other songs from Disney films sung in Spanish, are just not the same dubbed! Don’t get me wrong, they are wonderful, but the originals are always better. Often the songs take different melodies because the lyrics can’t fit the original melody.



Do you remember when Beyonce sang “si yo fuera un chicó”, just no.

Comedy! We often need the original accent to deliver humour too, otherwise it loses its impact. Imagine Torrente in English. I don’t think it would work.



I think there is a reason why one of the very few English speaking comedians who has fame in Spain is Mr Bean. He doesn’t need to be dubbed! Physical humour effortlessly crosses the cultural barrier, where dubbing and translation often fail.


I am a total movie and music freak and I love to travel and connect with new people. If you want to learn English to further your enjoyment of the English speaking world and beyond. Get in touch with me and let’s take it from there. 

If you'd like to practice your listening skills, below is an audio/video version of the same blog.

Prueba una clase gratis